top of page
Yazarın fotoğrafıUmay

Eskiler Modernler Yabanıllar - François Hartog - Kitap Tavsiyesi

 

Eskiler Modernler Yabanıllar - François Hartog - Kitap Tavsiyesi


François Hartog

Çeviren: Adnan KAHİLOĞULLARI

Yayınevi: İş Bankası Kültür Yayınları

Tür: Düşünsel Tarih

Basım Tarihi: 2020

Sayfa Sayısı: 297


“Eski” denilen Antik Yunan ve biraz da Roma, kendilerini eskinin karşısında konumlandırmaya çalışan “modernler” ve derken Amerika’nın keşfi ile doğan Yeni Dünya’nın “yabanılları”.  


Yazar, Avrupa’nın geçmiş yönetim biçimlerini, onların siyasi olarak kültürel -düşünsel- zihinsel algılarını ve demokrasisini “eskiler-modernler-yabanıllar” kavramları üzerinden, zamanla oluşan benzerliklerini, özelliklerini, kimliklerini incelemiştir.


Yazarımız bu üç kavram üzerinden okuyucularına Avrupa’nın siyasal geçmişinin düşünsel tarihini okutur kitabında; tabi Plutarkhos, Levi-Staruss, Strabon, Horatius, Sokrates, Aristoteles, Herodotos, Machiavelli, Bacon,  Montesquieu, Emile Durkheim gibi “eskiler, modernler” zamanının önemli yazarlarının eserlerinden yola çıkarak. Kitabımızda din, tarih, antropoloji, edebiyat, sosyoloji gibi alanlar içiçe geçmiş ve bu da zevkli bir okuma oluşturmuştur.  


“Eski” dediğimiz zamanda ne vardı, sorunları, çözümleri neydi? O dönemde kendilerine nasıl itibar kazandırdılar? “Modern”, “eski” den sonra gelen, şimdiye ait olandı; kendilerini “eski”den ayrı tutmaya çalışsalar da “eski” ye olan hayranlıkları aslında onların yani “eski”nin birer taklidini oluşturmuştu; taklitler ki zamanla terör örgütlerini oluşturmuşlardır. Yabanılların olduğu bölgeye sömürgecilik hâkim olur, yabanılların kimlikleri, kültürleri ile neden ilgilenilmeden köleler haline getirildiler? Avrupa’nın siyasi geçmişinin ortak ürünü neden “Eskiler” idi? …gibi sorularınızın cevabını bulabileceğiniz ve düşünsel tarih okuma isteğiniz, zevkiniz ve alışkanlığınız varsa ise zevkle okuyacağınız kitaplardan biridir, Eskiler Modernler Yabanıllar.

Eserimizin dili anlaşılır, üslubu sadedir. Ancak yoğun anlatımlıdır. Kitabı iyi anlamlandırmak istiyorsanız tarih bilgisi olmalıdır. Çevirmen, yazarın kullandığı eserlerin parantez içinde Türkçesini vermiştir, bu özellik de bu konuda daha detaylı araştırma yapmak isteyen okuyucular için kaynak olmuştur.


Kitaptan Alıntılar:

-Eski aşılmamıştır, yeni  tarafından bir kez daha harekete geçirilir, tıpkı Yeni Ahit’in, Eski Ahit’i yürürlükten kaldırmak yerine nihai biçimde daha fazla yaklaştırması  gibi…

-Bacon’a göre biz modernler, aslında gerçek eskileriz, o eskilerse dünyanın gençliğidir. Deneyim ve gözlemlerimiz onlarınkini kat be kat aştığından, onlara nazaran tartışma götürmez bir avantaja sahibiz, ancak bunu yeterince kullanamıyoruz.

-“Orta Asya despotları arasında bölünmüş dünya, Afrika’nın yabanıl toplulukları ve Batı’yla Kuzey’in  kaba yerleşimcileri barbar bir cehaletten  ve çirkin önyargılardan başka bir şey sunamazdı artık”

- “Antikçağın güzel kitaplarını okuduğunuzda tarifi imkansız, kendine mahsus bir heyecan hissetmemeniz mümkün değildir; olsa modern olan hiçbir şey siz de böyle bir his uyandırmaz…” Bu duygudan melankoli doğar, “insan kendini bu kedere kaptırdığında, keder uyandıran şeyleri taklit etme isteğinden kendini alıkoyamaz.” Üstelik o dönemde insanlar  “güçlü olmadıkları halde  müdahaleci, ilke düzeyinde abes, pratikte rezil , istismarcı hükümetlerin” idaresi altında yaşıyorlardı…

 
Eskiler Modernler Yabanıllar - François Hartog
Eskiler Modernler Yabanıllar - François Hartog



Son Yazılar

Hepsini Gör

댓글

별점 5점 중 0점을 주었습니다.
등록된 평점 없음

평점 추가
bottom of page